Pau

Your new-varnish
maple constitution
and slender shoulder-
to-hip curves translate
languages hidden beneath
charcoal black facades of
bland obscurity. You
and me and we throw them
feverishly back into the
walls and the floors
and the ceilings and ourselves
wondering at how the
languages never sting our eyes
and how so many few
speak them like
you and me and
we chuckle like the
wind sounds after rainy days
and we're in tune with
everyone
even if it's only
for sometimes one moment
that you make sense
to me and I
make sense to you
and we make sense with
each other.
- mixedmusic333's blog
- Login or register to post comments


I like
I like this a lotttt. The lack of punctuation..if it was intended..i think really adds to the piece and connects the idea of the me, the you, the I.
very nice.
Thank you! The lack of
Thank you!
The lack of punctuation was definitely intended. I got a new cello recently and this is it's first poem :)
I christened it Pau after Pablo "Pau" Casals.
WHAT HAPPENED TO
WHAT HAPPENED TO DOREN?!?!?!?!?!
MM.
How was the audition?
ah, mas o menos. I'll fill
ah, mas o menos. I'll fill you in tomorrow. I walked out of there looking like a tomato on fire.